Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: give notice
...deadline set by the Council Recommendation in accordance with Article 126(7) TFEU or decision to
give notice
in accordance with Article 126(9) TFEU.

...przewiduje się skorygowanie nadmiernego deficytu zgodnie z terminem wyznaczonym w zaleceniu Rady
wydanym
na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub w decyzji w sprawie
wezwania
do podjęcia działań
wydanej
na
Following the request from the Commission to activate the reporting requirements provided for by Article 10(3) of Regulation (EU) No 473/2013, the reporting starts from the year of the opening of the excessive deficit procedure in accordance with Article 126(6) TFEU, and spans until the excessive deficit is planned to be corrected, in accordance with the deadline set by the Council Recommendation in accordance with Article 126(7) TFEU or decision to
give notice
in accordance with Article 126(9) TFEU.

Na wniosek Komisji o zastosowanie wymogów sprawozdawczych przewidzianych w art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 473/2013, dane należy przekazywać za okres od roku, w którym wszczęto procedurę nadmiernego deficytu zgodnie z art. 126 ust. 6 TFUE, do roku, w którym przewiduje się skorygowanie nadmiernego deficytu zgodnie z terminem wyznaczonym w zaleceniu Rady
wydanym
na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub w decyzji w sprawie
wezwania
do podjęcia działań
wydanej
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE.

...deadline set by the Council recommendation in accordance with Article 126(7) TFEU or decisions to
give notice
in accordance with Article 126(9) TFEU.

...terminem wyznaczonym w zaleceniu Rady wydanym na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub w decyzji w sprawie
wezwania
do podjęcia działań
wydanej
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE.
Year when the excessive deficit is planned to be corrected, in accordance with the deadline set by the Council recommendation in accordance with Article 126(7) TFEU or decisions to
give notice
in accordance with Article 126(9) TFEU.

Rok, w którym przewiduje się skorygowanie nadmiernego deficytu zgodnie z terminem wyznaczonym w zaleceniu Rady wydanym na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub w decyzji w sprawie
wezwania
do podjęcia działań
wydanej
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE.

...by the deadline set by the Council in the view of the latest Council recommendation or decision to
give notice
in accordance with Article 126(7) or Article 126(9) TFEU, including detailed...

...deficytu w terminie wyznaczonym przez Radę w ostatnim zaleceniu Rady lub decyzji Rady w sprawie
wezwania
do podjęcia działań, przyjętych zgodnie z art. 126 ust. 7 lub art. 126 ust. 9 TFUE, oraz sz
Description and quantification of the fiscal strategy in nominal and structural terms (cyclical component of the balance, net of one-off and temporary measures) to correct the excessive deficit by the deadline set by the Council in the view of the latest Council recommendation or decision to
give notice
in accordance with Article 126(7) or Article 126(9) TFEU, including detailed information on budgetary measures planned or already taken to achieve these targets and their budgetary impact.

opis strategii budżetowej oraz jej kwantyfikacja w ujęciu nominalnym i strukturalnym (składnik cykliczny salda, po skorygowaniu o działania jednorazowe i tymczasowe); przy czym celem strategii jest skorygowanie nadmiernego deficytu w terminie wyznaczonym przez Radę w ostatnim zaleceniu Rady lub decyzji Rady w sprawie
wezwania
do podjęcia działań, przyjętych zgodnie z art. 126 ust. 7 lub art. 126 ust. 9 TFUE, oraz szczegółowe informacje na temat podjętych lub planowanych działań budżetowych służących osiągnięciu wyznaczonych celów oraz ich wpływu na budżet.

The competent authority that receives notification shall also
give notice
in accordance with paragraphs 1 to 3 where it proposes to take measures.

Właściwy organ, który otrzymuje powiadomienie, również
wystosowuje
powiadomienie zgodnie z ust. 1–3, w przypadku gdy proponuje przyjęcie środków.
The competent authority that receives notification shall also
give notice
in accordance with paragraphs 1 to 3 where it proposes to take measures.

Właściwy organ, który otrzymuje powiadomienie, również
wystosowuje
powiadomienie zgodnie z ust. 1–3, w przypadku gdy proponuje przyjęcie środków.

I/We [1] hereby
give notice
that I/We [1] Delete as appropriate.

Ja/My [1] niniejszym
informuję/informujemy
[1] Niepotrzebne skreślić.
o
moim/naszym [1] Niepotrzebne skreślić.
I/We [1] hereby
give notice
that I/We [1] Delete as appropriate.

Ja/My [1] niniejszym
informuję/informujemy
[1] Niepotrzebne skreślić.
o
moim/naszym [1] Niepotrzebne skreślić.

The time to
give notice
for the termination of the insurance or financial guarantee contract(s) shall be not less than the time to give notice for the termination of the written agreement or any...

Termin
powiadomienia o
wygaśnięciu umowy ubezpieczenia lub gwarancji finansowej nie może być krótszy niż termin powiadomienia o wygaśnięciu pisemnej umowy lub innego dokumentu prawnego, o których...
The time to
give notice
for the termination of the insurance or financial guarantee contract(s) shall be not less than the time to give notice for the termination of the written agreement or any other legal instrument as referred to in paragraph 1(d).

Termin
powiadomienia o
wygaśnięciu umowy ubezpieczenia lub gwarancji finansowej nie może być krótszy niż termin powiadomienia o wygaśnięciu pisemnej umowy lub innego dokumentu prawnego, o których mowa w ust. 1 lit. d).

...termination of the insurance or financial guarantee contract(s) shall be not less than the time to
give notice
for the termination of the written agreement or any other legal instrument as...

...o wygaśnięciu umowy ubezpieczenia lub gwarancji finansowej nie może być krótszy niż termin
powiadomienia o
wygaśnięciu pisemnej umowy lub innego dokumentu prawnego, o których mowa w ust. 1 li
The time to give notice for the termination of the insurance or financial guarantee contract(s) shall be not less than the time to
give notice
for the termination of the written agreement or any other legal instrument as referred to in paragraph 1(d).

Termin powiadomienia o wygaśnięciu umowy ubezpieczenia lub gwarancji finansowej nie może być krótszy niż termin
powiadomienia o
wygaśnięciu pisemnej umowy lub innego dokumentu prawnego, o których mowa w ust. 1 lit. d).

France may
give notice
, by means of a declaration, that this Directive and the Directives referred to in Article 1 apply to the French overseas departments — subject to measures to adapt to their...

Francja może
powiadomić
za pomocą oświadczenia, że niniejsza dyrektywa oraz dyrektywy, o których mowa w art. 1, mają zastosowanie we francuskich departamentach zamorskich – pod warunkiem pewnych...
France may
give notice
, by means of a declaration, that this Directive and the Directives referred to in Article 1 apply to the French overseas departments — subject to measures to adapt to their extreme remoteness — in respect of all or some of the excise goods referred to in Article 1, as from the first day of the second month following deposit of such declaration.

Francja może
powiadomić
za pomocą oświadczenia, że niniejsza dyrektywa oraz dyrektywy, o których mowa w art. 1, mają zastosowanie we francuskich departamentach zamorskich – pod warunkiem pewnych działań dostosowujących w związku z bardzo odległym położeniem tych departamentów – w stosunku do wszystkich lub niektórych wyrobów akcyzowych, o których mowa w art. 1, począwszy od pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu takiego oświadczenia.

‘France may
give notice
, by means of a declaration, that this Directive and the Directives referred to in Article 1 apply to the territories referred to in point (b) of paragraph (2), subject to...

„Francja może
powiadomić
w drodze oświadczenia, że niniejsza dyrektywa oraz dyrektywy, o których mowa w art. 1, mają zastosowanie do terytoriów, o których mowa w ust. 2 lit. b) – pod warunkiem...
‘France may
give notice
, by means of a declaration, that this Directive and the Directives referred to in Article 1 apply to the territories referred to in point (b) of paragraph (2), subject to measures to adapt to the extreme remoteness of those territories, in respect of all or some of the excise goods referred to in Article 1, as from the first day of the second month following the deposit of such declaration.’.

„Francja może
powiadomić
w drodze oświadczenia, że niniejsza dyrektywa oraz dyrektywy, o których mowa w art. 1, mają zastosowanie do terytoriów, o których mowa w ust. 2 lit. b) – pod warunkiem działań dostosowujących w związku z bardzo odległym położeniem tych terytoriów – w stosunku do wszystkich lub niektórych wyrobów akcyzowych, o których mowa w art. 1, począwszy od pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu takiego oświadczenia.”.

Spain may
give notice
, by means of a declaration, that this Directive and the Directives referred to in Article 1 shall apply to the Canary Islands — subject to measures to adapt to their extreme...

Hiszpania może
powiadomić
za pomocą oświadczenia, że niniejsza dyrektywa oraz dyrektywy, o których mowa w art. 1, mają zastosowanie na Wyspach Kanaryjskich – pod warunkiem pewnych działań...
Spain may
give notice
, by means of a declaration, that this Directive and the Directives referred to in Article 1 shall apply to the Canary Islands — subject to measures to adapt to their extreme remoteness — in respect of all or some of the excise goods referred to in Article 1, as from the first day of the second month following deposit of such declaration.

Hiszpania może
powiadomić
za pomocą oświadczenia, że niniejsza dyrektywa oraz dyrektywy, o których mowa w art. 1, mają zastosowanie na Wyspach Kanaryjskich – pod warunkiem pewnych działań dostosowujących w związku z bardzo odległym położeniem tych wysp – w stosunku do wszystkich lub niektórych wyrobów akcyzowych, o których mowa w art. 1, począwszy od pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu takiego oświadczenia.

If the Member State concerned is the subject of a Council decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, the report in accordance with paragraph 3 of this Article shall also contain information...

Jeżeli dane państwo członkowskie jest adresatem decyzji Rady w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, sprawozdanie zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu zawiera również informacje o...
If the Member State concerned is the subject of a Council decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, the report in accordance with paragraph 3 of this Article shall also contain information on the actions being taken in response to the specific Council notice.

Jeżeli dane państwo członkowskie jest adresatem decyzji Rady w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, sprawozdanie zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu zawiera również informacje o działaniach podjętych w odpowiedzi na dane wezwanie Rady.

...of Regulation (EC) No 1467/97, and, where the Member State concerned is subject to a decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, the measures conducive to those targets in the macroeconomic

...(WE) nr 1467/97 oraz, w przypadku gdy dane państwo członkowskie jest adresatem decyzji w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, działania prowadzące do osiągnięcia tych celów w programie do
the annual budgetary targets in each macroeconomic adjustment programme shall be integrated into the recommendation or decision to give notice, respectively under Article 3(4) and Article 5(1) of Regulation (EC) No 1467/97, and, where the Member State concerned is subject to a decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, the measures conducive to those targets in the macroeconomic adjustment programme shall be integrated into the decision to give notice in accordance with Article 5(1) of Regulation (EC) No 1467/97;

roczne cele budżetowe w każdym z programów dostosowań makroekonomicznych włącza się do zalecenia lub decyzji w sprawie wezwania na mocy art. 3 ust. 4 i art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1467/97 oraz, w przypadku gdy dane państwo członkowskie jest adresatem decyzji w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, działania prowadzące do osiągnięcia tych celów w programie dostosowań makroekonomicznych włącza się do decyzji w sprawie wezwania zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1467/97;

...in compliance with, respectively, a recommendation under Article 126(7) TFEU or a decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, and unexpected adverse economic events with major unfavourabl

...działania zgodne z – odpowiednio – zaleceniem na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzją w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, lecz po przyjęciu zalecenia lub decyzji w sprawie
wezwania
wy
Article 3(5) and Article 5(2) of that Regulation provide that if effective action has been taken in compliance with, respectively, a recommendation under Article 126(7) TFEU or a decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, and unexpected adverse economic events with major unfavourable consequences for government finances occur after the adoption of that recommendation or decision to give notice, the Council may decide, on a recommendation from the Commission, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU or a revised decision to give notice under Article 126(9) TFEU.

Art. 3 ust. 5 i art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia przewidują, że jeżeli podjęto skuteczne działania zgodne z – odpowiednio – zaleceniem na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzją w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, lecz po przyjęciu zalecenia lub decyzji w sprawie
wezwania
wystąpią nieprzewidziane niekorzystne zdarzenia gospodarcze, niosące poważne negatywne konsekwencje dla finansów sektora instytucji rządowych i samorządowych, Rada, działając na zalecenie Komisji, może podjąć decyzję o przyjęciu zmienionego zalecenia na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub zmienionej decyzji w sprawie wezwania na mocy art. 126 ust. 9 TFUE.

...concerned in response to Council recommendations under Article 126(7) TFEU or Council decisions to
give notice
under Article 126(9) TFEU to correct the excessive deficit.

...działań w odpowiedzi na zalecenia Rady na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzji Rady w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE w celu skorygowania nadmiernego deficytu.
The monitoring established by Articles 10 and 11 of this Regulation shall be an integral part of the regular monitoring, as provided for in Article 10(1) of Regulation (EC) No 1467/97, of the implementation of action taken by the Member State concerned in response to Council recommendations under Article 126(7) TFEU or Council decisions to
give notice
under Article 126(9) TFEU to correct the excessive deficit.

Monitorowanie przewidziane w art. 10 i 11 niniejszego rozporządzenia stanowi integralną część przewidzianego w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1467/97 regularnego monitorowania wdrażanych przez dane państwo członkowskie działań w odpowiedzi na zalecenia Rady na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzji Rady w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE w celu skorygowania nadmiernego deficytu.

...programme is also the subject of a recommendation under Article 126(7) TFEU or of a decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU for the correction of an excessive deficit:

...jest również adresatem zalecenia na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzji w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, dotyczących korekty nadmiernego deficytu:
Where a Member State subject to a macroeconomic adjustment programme is also the subject of a recommendation under Article 126(7) TFEU or of a decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU for the correction of an excessive deficit:

W przypadku gdy państwo członkowskie objęte programem dostosowań makroekonomicznych jest również adresatem zalecenia na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzji w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, dotyczących korekty nadmiernego deficytu:

...Commission, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU or a revised decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, provided that that does not endanger fiscal sustainability in

...Komisji, przyjąć zmienione zalecenie na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub zmienioną decyzję w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, pod warunkiem że nie zagraża to stabilności finansów...
In the case of a severe economic downturn in the euro area or in the Union as a whole, the Council may also decide, on a recommendation from the Commission, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU or a revised decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU, provided that that does not endanger fiscal sustainability in the medium term.

W przypadku znacznego pogorszenia koniunktury gospodarczej w strefie euro lub w całej Unii Rada może również, na zalecenie Komisji, przyjąć zmienione zalecenie na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub zmienioną decyzję w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, pod warunkiem że nie zagraża to stabilności finansów publicznych w średnim okresie.

...Commission, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU or a revised decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU.

...o przyjęciu zmienionego zalecenia na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub zmienionej decyzji w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE.
Article 3(5) and Article 5(2) of that Regulation provide that if effective action has been taken in compliance with, respectively, a recommendation under Article 126(7) TFEU or a decision to give notice under Article 126(9) TFEU, and unexpected adverse economic events with major unfavourable consequences for government finances occur after the adoption of that recommendation or decision to give notice, the Council may decide, on a recommendation from the Commission, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU or a revised decision to
give notice
under Article 126(9) TFEU.

Art. 3 ust. 5 i art. 5 ust. 2 tego rozporządzenia przewidują, że jeżeli podjęto skuteczne działania zgodne z – odpowiednio – zaleceniem na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub decyzją w sprawie wezwania na mocy art. 126 ust. 9 TFUE, lecz po przyjęciu zalecenia lub decyzji w sprawie wezwania wystąpią nieprzewidziane niekorzystne zdarzenia gospodarcze, niosące poważne negatywne konsekwencje dla finansów sektora instytucji rządowych i samorządowych, Rada, działając na zalecenie Komisji, może podjąć decyzję o przyjęciu zmienionego zalecenia na mocy art. 126 ust. 7 TFUE lub zmienionej decyzji w sprawie
wezwania
na mocy art. 126 ust. 9 TFUE.

If the Commission carries out on-the-spot checks without
giving notice
, it shall be subject to agreements reached in accordance with provisions of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Jeśli Komisja przeprowadza kontrole na miejscu bez
poinformowania
, wynika to z porozumień osiągniętych zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1605/2002.
If the Commission carries out on-the-spot checks without
giving notice
, it shall be subject to agreements reached in accordance with provisions of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

Jeśli Komisja przeprowadza kontrole na miejscu bez
poinformowania
, wynika to z porozumień osiągniętych zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1605/2002.

...sheet total does not exceed EUR 10 million, it may terminate its contract with a system vendor by
giving notice
, which need not exceed three months, to expire not before the end of the first year...

W przypadku gdy abonent jest samodzielnym przedsiębiorstwem, które zatrudnia mniej niż 50 osób i którego roczny obrót lub całkowity bilans roczny nie przekracza 10 mln EUR, ma on prawo rozwiązać...
Where a subscriber is an autonomous enterprise that employs fewer than 50 persons and whose annual turnover and/or annual balance sheet total does not exceed EUR 10 million, it may terminate its contract with a system vendor by
giving notice
, which need not exceed three months, to expire not before the end of the first year of that contract.

W przypadku gdy abonent jest samodzielnym przedsiębiorstwem, które zatrudnia mniej niż 50 osób i którego roczny obrót lub całkowity bilans roczny nie przekracza 10 mln EUR, ma on prawo rozwiązać umowę ze sprzedawcą systemu za wypowiedzeniem nieprzekraczającym trzech miesięcy, ze skutkiem nie wcześniej niż z końcem pierwszego roku tej umowy.

Members
giving notice
after 1 November shall be liable for the membership contributions for the next ensuing financial year.

Członkowie przekazujący
powiadomienie
po dniu 1 listopada podlegają składce członkowskiej za następny rok budżetowy.
Members
giving notice
after 1 November shall be liable for the membership contributions for the next ensuing financial year.

Członkowie przekazujący
powiadomienie
po dniu 1 listopada podlegają składce członkowskiej za następny rok budżetowy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich